Skip to Main Content
jalynski (
jalynski
) wrote
2018
-
01
-
03
09:51 pm
Entry tags:
жж
,
имя
,
флот
Одна дама себя в ЖЖ записала как
galyunchik..
Что-то слышится морское в этой транслитерации..
Flat
|
Top-Level Comments Only
no subject
jalynski.livejournal.com
2018-01-04 05:50 am (UTC)
(
link
)
Покорно прошу расширить намек.
no subject
c-c-gadsky.livejournal.com
2018-01-04 01:02 pm (UTC)
(
link
)
Галлюцинации у нарков тридцать лет назад именовались "галюники" - ещё до "глюков".
В общем, обычные трудности транслитерации, как со словом "бревно" на французский.
no subject
jalynski.livejournal.com
2018-01-04 03:08 pm (UTC)
(
link
)
А-а.. Ну тут-то "ю" - подчеркнуто йотированное.. Гальюники..
no subject
c-c-gadsky.livejournal.com
2018-01-04 03:13 pm (UTC)
(
link
)
"ю" - подчеркнуто йотированное
Духовная дщерь отмералЪ'а КутейкинЪ'а a.k.a. Гальюнга?
6 comments
Post a new comment
Flat
|
Top-Level Comments Only
Log in
Account name:
Password:
Remember me
Other options:
Forget your password?
Log in with OpenID?
Close
menu
Log in
Create
Create Account
Display Preferences
Explore
Interests
Directory Search
Site and Journal Search
Latest Things
Random Journal
Random Community
FAQ
Shop
Buy Dreamwidth Services
Gift a Random User
DW Merchandise
Interest
Region
Site and Account
FAQ
Email
no subject
no subject
В общем, обычные трудности транслитерации, как со словом "бревно" на французский.
no subject
no subject
Духовная дщерь отмералЪ'а КутейкинЪ'а a.k.a. Гальюнга?