jalynski: (Default)
[personal profile] jalynski
Вот, пиво пил - переводец забабахал. Не поверите - первый раз в первый класс.
Хто розумие - прошу высказать необходимые замечания

исходник
*   *   *
А наши не придут... Такое время ныне –
Не тот сегодня год, война совсем не та.
Никто не слышит глас, взывающий в пустыне.
Да и пустыни нет - сплошная пустота.

И в этой пустоте дорога будет долгой –
Закончились давно короткие пути.
Не вспыхнет Сталинград, и есть земля за Волгой...
Но наши не придут. Откуда им прийти?

Не выведет никто "За Родину!" на бомбах,
Никто не прохрипит: "Даёшь стране угля!"
Гуляют сквозняки в одесских катакомбах,
Зашторен мавзолей под стенами Кремля.

Не встанет политрук, не ткнёт наганом в небо,
Труба не позовёт на подвиг и на труд.
Коль отдали себя комфорту на потребу,
Пора уже понять, что наши не придут!

Так выпьем за дедов по чарке русской водки
И снова в интернет – оттачивать умы,
Развешивать флажки, терзать друг другу глотки.
А наши не придут… Все наши – это мы.

перевод
*   *   *
The cavalry won’t come – we live another time,
We live another age and wage another war.
The wilderness is deaf to a pathetic rhyme.
No desert – empty space before us and afore.

The evolution way turned out to be much longer –
We’re out of shorter ways, the Communism hasn’t come
Surrender Stalingrad – there’s place across the Volga.
Since cavalry won’t come. Where should we borrow some?

“For Homeland!” on the shells, nobody’ll ever write
“Give Motherland her coal!” nobody’ll ever call.
Guerilla glory gone – the Russian woods are quiet
And curtained Lenin’s tomb under the Kremlin wall.

A wounded commissar will never wave his pistol,
The trumpet’ll never call to glory and to toil.
Yet hamburgers we’ve got, and we’re expecting whiskey -
Don’t wait for cavalry – there’s no use to call.

We’ll take a kindness cup to our Russian daddies
And back to Internet – to make this witty fuss.
To put likes and dislikes and harass twitter ladies..
And cavalry won’t come, since cavalry is us.

Date: 2018-08-08 03:04 pm (UTC)
From: [identity profile] rexy-craxy.livejournal.com
Va bene, как по мне.
А эту продолжите? :

I will wake before today's sunrise…

Date: 2018-08-08 03:07 pm (UTC)
From: [identity profile] rexy-craxy.livejournal.com
ЗЫ Музыкой, само собой, навеяло:
https://youtu.be/ra6WZ1UuODI

Пока так, а там видно будет

Date: 2018-08-08 06:36 pm (UTC)
From: [identity profile] jalynski.livejournal.com
I will wake before today’ sunrise
I will walk into the field dewy -
Something’s happening because my eyes
See the things that happened not to me
..
From: [identity profile] rexy-craxy.livejournal.com
Вторая пара строк как-то не очень, по-моему.
From: [identity profile] jalynski.livejournal.com
Не очень, хотя.. - но пока так вышло..
Тут есть момент: стих был неизвестный, поэтому апроксимировать его было
достаточно вольно. А тут набившая ухо песня - тяжело начать вольность.
Edited Date: 2018-08-10 02:46 pm (UTC)

Date: 2018-08-08 03:18 pm (UTC)
From: [identity profile] jalynski.livejournal.com
I will walk into the field immense for eyes

По широкому пройду полю, так сказать..
А-а.. Это я до ролика подумал.
Edited Date: 2018-08-08 03:20 pm (UTC)

Date: 2018-08-08 03:41 pm (UTC)
From: [identity profile] vikazina1.livejournal.com
На русском - до слез. Прям за душу берет. Интересно, они понимают? Ведь люди же..
Edited Date: 2018-08-08 03:43 pm (UTC)

Date: 2018-08-08 04:14 pm (UTC)
From: [identity profile] jalynski.livejournal.com
Ну, я закинул в твиттере - може хто скажет..

Date: 2018-08-08 04:33 pm (UTC)
From: [identity profile] with-astronotus.livejournal.com
Отличный перевод!

Date: 2018-08-08 04:38 pm (UTC)
From: [identity profile] jalynski.livejournal.com
Спасыби.. Там еще аллитерация вышла - англоухие любят: Guerilla glory gone –

Date: 2018-08-08 07:05 pm (UTC)
From: [identity profile] d0ctor-z.livejournal.com
Заметил опечатку, "the Russian wood is quite" - "quiet". Ну и, может быть, лучше "woods are quiet", все-таки "wood" в единственном числе в значении "лес" употребляется редко.

Date: 2018-08-09 04:19 am (UTC)
From: [identity profile] jalynski.livejournal.com
О! И тогда еще поменял no desert на not desert..
Вернул обратно..
Edited Date: 2018-08-09 07:17 am (UTC)

Profile

jalynski: (Default)
jalynski

December 2020

S M T W T F S
  12345
6789101112
131415161718 19
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 15th, 2025 12:20 am
Powered by Dreamwidth Studios